* 人名用字
(translated) Name character
* 人名用字
(translated) Name character
* [吴㻦] 宋朝诗人。字贵叔。 * 《八辅》 第32区, 第34字
(translated) Name of a Song Dynasty poet; Appears in *Bafu* (八辅), zone 32, character 34
* 玉名
(translated) Name of a jade
* 拼音yǎn。器物名, 亦称"玉甑"
(translated) Name of a utensil; also known as "Jade Zeng"
* 玉名
(translated) Name of jade
* 玉名。 * 古同"瓅"
(translated) Name of jade; Archaic form of "瓅"
* 玉名。 * 古通"镣",纯美的银子
(translated) Name of jade; anciently interchangeable with "镣", fine silver
* 俗"蝉"。明• 劉宇《安老懷幼書• 卷三•小兒諸病》:" 四米湯:治小兒泄注。 粱米、稻米、 黍米,各三, 合蠟,如半丸大。"
(translated) Non-classical form of "cicada"
* "琁" 的俗字。楚简帛隶定字, 同"疏"
(translated) Non-classical form of "琁"; Clerical script form from Chu bamboo and silk writings, same as "疏"
* 拼音càn。俗"璨"
(translated) Non-classical form of "璨"
* 玉上纹彩排列有序的样子
(translated) Orderly patterns and colors on jade
* 拼音pī。人名
(translated) Personal name
* 拼音piào。人名
(translated) Personal name
* 金~ 斗,人名
(translated) Personal name Jin𭹏Dou
* 拼音yàn。 * 人名。 釋洪~。 * 琅~, 山名。在廣東。 * 《八辅》 第32区, 第33字
(translated) Personal name; Mountain name, Láng~ (Guangdong)
* 拼音huáng。 * 古县名 在今浙江省境。 * 古地名 在今河南省巩义市西南
(translated) Pinyin "huáng"; An ancient county name, located in present-day Zhejiang province; An ancient place name, located southwest of present-day Gongyi City, Henan province
* 拼音yì。中国人名用字
(translated) Pinyin "yì"; Used in Chinese personal names
* 拼音biàn。或"㺹"字之譌
(translated) Pinyin biàn; corrupted form of "㺹"
* 拼音dá。 * 人名用字。 * [~玛树脂] 一种天然树脂。亦作" 达玛树脂"
(translated) Pinyin dá; Used in personal names; Dama resin: a type of natural resin, also written as "达玛树脂"
* 拼音dùn。 * shǔn。 * 中国人名用字
(translated) Pinyin dùn; Pinyin shǔn; Used in Chinese personal names
* 拼音fú。 * 韩国读音bul。 也是新加坡字。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推
(translated) Pinyin fú; Korean reading bul; Singapore character
* 拼音gǒu。 * 韩国读音gu。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推
(translated) Pinyin gǒu; Korean reading gu; Note: Korean reading from Naver Dictionary, pinyin is inferred
* 拼音xī。《八辅》 第32区, 第22字
(translated) Pinyin is xī
* 拼音yóu
(translated) Pinyin is you
* 拼音jún。中国人名用字
(translated) Pinyin jún; Used in Chinese given names
* 拼音lóng。中国人名用字
(translated) Pinyin lóng; Chinese personal name character
* 拼音màn。中国人名用字
(translated) Pinyin màn; Used in Chinese personal names
* 拼音mò。中国人名用字
(translated) Pinyin mò; Used in Chinese personal names
* 拼音nài。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第32区, 第30字
(translated) Pinyin nài; Used in personal names
* 拼音sè。中国人名用字
(translated) Pinyin sè; used in Chinese given names
* 拼音yuè。中国人名用字
(translated) Pinyin yuè; Used for Chinese personal names
* 拼音yì。人名用字
(translated) Pinyin yì. Used in personal names
* 拼音yì。中国人名用字
(translated) Pinyin yì; used in Chinese personal names
* 拼音yòu
(translated) Pinyin yòu
* 拼音yǔ。中国人名用字
(translated) Pinyin yǔ; Chinese given name character
* 拼音ēn
(translated) Pinyin ēn
* 拼音bīng。中国人名用字
(translated) Pinyin: bīng; used in Chinese given names
* 拼音huǒ。中国人名用字
(translated) Pinyin: huǒ; used in Chinese personal names
* 拼音jīn。中国人名用字
(translated) Pinyin: jīn; used in Chinese personal names
* 拼音lǔ
(translated) Pinyin: lǔ
* 拼音méng。人名用字
(translated) Pinyin: méng; used in personal names
* 拼音píng。中国人名用字
(translated) Pinyin: píng; used in Chinese given names
* 拼音qí。中国人名用字
(translated) Pinyin: qí; Chinese given name character
* 拼音qín。中国人名用字
(translated) Pinyin: qín; used in Chinese personal names
* 拼音róng。人名用字
(translated) Pinyin: róng; Used in personal names
* 拼音wén、mín。中国人名用字
(translated) Pinyin: wén, mín; Used in Chinese personal names
* 拼音wěi。中国人名用字
(translated) Pinyin: wěi; Used in Chinese personal names
* 拼音xiù。中国人名用字
(translated) Pinyin: xiù; Used in Chinese personal names
* 拼音xìng。中国人名用字
(translated) Pinyin: xìng; used in Chinese personal names
* 拼音yuán、yún。中国人名用字
(translated) Pinyin: yuán, yún; used in Chinese personal names
* 拼音yóu。 * 韩国读音yu。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推
(translated) Pinyin: yóu; Korean reading: yu; Note: Korean reading from Naver dictionary, Pinyin inferred
* 拼音zhé
(translated) Pinyin: zhé
* 拼音zhēn。中国人名用字
(translated) Pinyin: zhēn; Used in Chinese personal names
* 拼音zhū
(translated) Pinyin: zhū
* 疑同"玲"。 * 拼音líng。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "玲".; Used in Chinese personal names
* 疑同"琢"。 * 拼音zhuó。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "琢"; Used in Chinese personal names
* 疑同"瑁"
(translated) Presumably same as "瑁"
* 疑同"玕"。玕
(translated) Probably same as "玕"; 玕
* 读音chau, 洲
(translated) Pronounced "chau"; same as character 洲
* 拼音dá。中国人名用字。 疑同"𤨑"
(translated) Pronounced "dá"; Used in Chinese personal names; Suspected to be the same as "𤨑"
* 拼音gǔ。[~酸] 化学式C0H0O
(translated) Pronounced "gǔ"; used in "[~酸]" for chemical formula C0H0O
* 读音hu, 人名用字
(translated) Pronounced "hu"; Used in personal names
* 读音요 人名用字。權~
(translated) Pronounced "yo"; used in given names, as in 權𭸺
* 读音hakobera, 指繁缕属植物
(translated) Pronounced as hakobera; Refers to plants of the genus Stellaria
* 读音jip, 人名用字
(translated) Pronounced as jip; used in personal names
* 拼音ní。 * 佛經記音用字《 可洪音義》:"摩~: 音。" * [摩] 即"摩尼"。 一种珠宝
(translated) Pronounced as ní; Used for phonetic notation in Buddhist scriptures; Refers to "Mani", a type of jewel
* 读音taek, 韩国人名用字
(translated) Pronounced as taek; used in Korean personal names
* 读音형 义未详
(translated) Pronounced as 형; meaning unknown
* 读音geo, 义未详
(translated) Pronounced geo; meaning unknown
* 读音hyu, 人名用字
(translated) Pronounced hyu; used in personal names
* 读音hẹn 约定,预约
(translated) Pronounced hèn; to agree on; to make an appointment
* 拼音héng。人名用字
(translated) Pronounced héng; Used in personal names
* 粤音gún、gwún。 * 人名用字。 丘(明朝人), 林(明朝人)
(translated) Pronounced in Cantonese as gún, gwún; used in personal names, for example, Qiu and Lin (both were people of the Ming Dynasty)
* 读音준 人名用字。金~
(translated) Pronounced jun; Used in personal names, e.g., 金~
* 拼音jí。中国人名用字
(translated) Pronounced jí; used in Chinese personal names
* 拼音kuàng。中国人名用字
(translated) Pronounced kuàng; used for Chinese given names
* 读音kān。 * 玉名
(translated) Pronounced kān; name of jade
* 拼音kē、hé。中国人名用字
(translated) Pronounced kē and hé; used in Chinese personal names
* 读音민 人名用字
(translated) Pronounced mín; used in personal names
* 读音ngoạm ( 狗)咬住了( 骨头)
(translated) Pronounced ngoạm, describing the sound of a dog biting a bone
* 拼音ní
(translated) Pronounced ní
* 拼音wǎng。中国人名用字
(translated) Pronounced wang; used for Chinese given names
* 拼音xīn。中国人名用字
(translated) Pronounced xīn; used in Chinese personal names
* 拼音yì。中国人名用字
(translated) Pronounced yì; Used in Chinese personal names
* 拼音zhà。中国人名用字
(translated) Pronounced zhà; used in Chinese personal names
* 拼音zhì。见"玪"
(translated) Pronounced zhì; same as "玪"
* :读音ぜい 俳号に"~心(ぜいしん)"がある
(translated) Pronunciation (Japanese): zei; Used in haigō (俳号, haiku pen name), for example, in "~心 (zeishin)"
* 读音bấu 义未详
(translated) Pronunciation is bấu; meaning is unknown
* 音不详。 地名用字。参见方正公安字库( 人口信息)
(translated) Pronunciation unknown; Character used in place names
* 音不详。 地名用字。参见方正公安字库( 人口信息)
(translated) Pronunciation unknown; Used for place names
* 音不详, 人名用字。见《 金石萃编·卷三十二· 焦延昌造像碑》来自《 康熙增订》
(translated) Pronunciation unknown; used for personal names
* 拼音líng
(translated) Pronunciation: líng
* 拼音tuó
(translated) Pronunciation: tuó
* 拼音tóng。 * 中国人名用字。 * [珙~] 鸽子花。来源:《 云南省贡山独龙族怒族自治县地名志》 * 楚簡帛隶定字, 同"銅"
(translated) Pronunciation: tóng; used in Chinese personal names; Dove Tree (in [珙𪻛]); same as "銅"
zǔ:* 琮玉上的凸起的花纹:"看~似浮云。" * 美好:"耳环、腕钏、约指,多以金银、珊瑚、珠宝为之,矜尚~丽。" jù:* 玉名。 * 玉的纹理
(translated) Raised pattern on *cong* jade; Beautiful; magnificent; Name of jade; Texture of jade
* 《大宗地玄文本论》:~陀尸梵迦诺道路大决择分第十九;大决择分次当说~陀尸梵迦诺道路大决择分其相云何偈曰
(translated) Refers to "[character] Tuóshī Fànjiā Nuò road Great Decision Section Nineteenth"; Refers to "Great Decision Section next should say [character] Tuóshī Fànjiā Nuò road Great Decision Section its appearance what verse says"
* 读音후 一邊始~邊始璋邊始圭邊始春邊始燁金必浩金
(translated) Related to beginnings, such as jade tablet 璋, jade tablet 圭, spring (season), and radiance 燁
* 同。 * 拼音jì
(translated) Same as
* 同"听"
(translated) Same as "listen"
* 同"㙟"
(translated) Same as "㙟"
* 同"㺰"。中国人名用字
(translated) Same as "㺰"; Used in Chinese personal names