EN

aqMoMEXV

1889 aqMoMEXV

201 𭹻 U+2DE7B

* 人名用字

(translated) Name character


202 U+3EE6

* [吴㻦] 宋朝诗人。字贵叔。 * 《八辅》 第32区, 第34字

(translated) Name of a Song Dynasty poet; Appears in *Bafu* (八辅), zone 32, character 34


203 U+7453 liàn

* 玉名

(translated) Name of a jade


204 𤫣 U+24AE3 yǎn

* 拼音yǎn。器物名, 亦称"玉甑"

(translated) Name of a utensil; also known as "Jade Zeng"


205 U+74C4

* 玉名

(translated) Name of jade

传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
81_E2E3

206 U+74D1

* 玉名。 * 古同"瓅"

(translated) Name of jade; Archaic form of "瓅"

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_74C5

207 U+7499 liáo

* 玉名。 * 古通"镣",纯美的银子

(translated) Name of jade; anciently interchangeable with "镣", fine silver

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_E017

208 𤩧 U+24A67

* 俗"蝉"。明• 劉宇《安老懷幼書• 卷三•小兒諸病》:" 四米湯:治小兒泄注。 粱米、稻米、 黍米,各三, 合蠟,如半丸大。"

(translated) Non-classical form of "cicada"


209 U+3EBC

* "琁" 的俗字。楚简帛隶定字, 同"疏"

(translated) Non-classical form of "琁"; Clerical script form from Chu bamboo and silk writings, same as "疏"

楚系文字
约前770–前221(春秋—战国,楚国系统)
春秋—战国楚国系统的区域文字形态,尤以简帛(毛笔书写)材料著名,字形自由、地域特征鲜明。维基百科 ->
55_E374

210 𤨪 U+24A2A càn

* 拼音càn。俗"璨"

(translated) Non-classical form of "璨"


211 U+746E

* 玉上纹彩排列有序的样子

(translated) Orderly patterns and colors on jade

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_746E
隶书
战国晚期—秦出现;汉代成熟并成主流(约前300–220)
由篆体书写传统演变而来的实用书体:战国晚期—秦已出现,汉代成熟并成为主流;笔画更方折,书写效率更高。维基百科 ->
91_E1D2
传抄古文字
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
81_E270

212 U+3EBD

* 拼音pī。人名

(translated) Personal name


213 𤨧 U+24A27 piào

* 拼音piào。人名

(translated) Personal name


214 𭹏 U+2DE4F

* 金~ 斗,人名

(translated) Personal name Jin𭹏Dou


215 𤦵 U+249B5 yàn

* 拼音yàn。 * 人名。 釋洪~。 * 琅~, 山名。在廣東。 * 《八辅》 第32区, 第33字

(translated) Personal name; Mountain name, Láng~ (Guangdong)


216 𨜔 U+28714 huáng

* 拼音huáng。 * 古县名 在今浙江省境。 * 古地名 在今河南省巩义市西南

(translated) Pinyin "huáng"; An ancient county name, located in present-day Zhejiang province; An ancient place name, located southwest of present-day Gongyi City, Henan province


217 𪼢 U+2AF22

* 拼音yì。中国人名用字

(translated) Pinyin "yì"; Used in Chinese personal names


218 𤥡 U+24961 biàn

* 拼音biàn。或"㺹"字之譌

(translated) Pinyin biàn; corrupted form of "㺹"


219 U+3F00

* 拼音dá。 * 人名用字。 * [~玛树脂] 一种天然树脂。亦作" 达玛树脂"

(translated) Pinyin dá; Used in personal names; Dama resin: a type of natural resin, also written as "达玛树脂"


220 𬍸 U+2C378 dùn

* 拼音dùn。 * shǔn。 * 中国人名用字

(translated) Pinyin dùn; Pinyin shǔn; Used in Chinese personal names


221 U+3EBB

* 拼音fú。 * 韩国读音bul。 也是新加坡字。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Pinyin fú; Korean reading bul; Singapore character


222 U+3EE4 gǒu

* 拼音gǒu。 * 韩国读音gu。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Pinyin gǒu; Korean reading gu; Note: Korean reading from Naver Dictionary, pinyin is inferred


223 𤥒 U+24952

* 拼音xī。《八辅》 第32区, 第22字

(translated) Pinyin is xī


224 𡈵 U+21235 yóu

* 拼音yóu

(translated) Pinyin is you


225 𪻎 U+2AECE jún

* 拼音jún。中国人名用字

(translated) Pinyin jún; Used in Chinese given names


226 𬎡 U+2C3A1 lóng

* 拼音lóng。中国人名用字

(translated) Pinyin lóng; Chinese personal name character


227 𬎝 U+2C39D màn

* 拼音màn。中国人名用字

(translated) Pinyin màn; Used in Chinese personal names


228 𬎇 U+2C387

* 拼音mò。中国人名用字

(translated) Pinyin mò; Used in Chinese personal names


229 𪻦 U+2AEE6 nài

* 拼音nài。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第32区, 第30字

(translated) Pinyin nài; Used in personal names


230 𬎓 U+2C393

* 拼音sè。中国人名用字

(translated) Pinyin sè; used in Chinese given names


231 𪻬 U+2AEEC yuè

* 拼音yuè。中国人名用字

(translated) Pinyin yuè; Used for Chinese personal names


232 U+3F01

* 拼音yì。人名用字

(translated) Pinyin yì. Used in personal names


233 𬎃 U+2C383

* 拼音yì。中国人名用字

(translated) Pinyin yì; used in Chinese personal names


234 𤤬 U+2492C yòu

* 拼音yòu

(translated) Pinyin yòu


235 𪻝 U+2AEDD

* 拼音yǔ。中国人名用字

(translated) Pinyin yǔ; Chinese given name character


236 𤨒 U+24A12 ēn

* 拼音ēn

(translated) Pinyin ēn


237 𪻤 U+2AEE4 bīng

* 拼音bīng。中国人名用字

(translated) Pinyin: bīng; used in Chinese given names


238 𪻓 U+2AED3 huǒ

* 拼音huǒ。中国人名用字

(translated) Pinyin: huǒ; used in Chinese personal names


239 𪼃 U+2AF03 jīn

* 拼音jīn。中国人名用字

(translated) Pinyin: jīn; used in Chinese personal names


240 𤾺 U+24FBA

* 拼音lǔ

(translated) Pinyin: lǔ


241 𤪑 U+24A91 méng

* 拼音méng。人名用字

(translated) Pinyin: méng; used in personal names


242 𬍷 U+2C377 píng

* 拼音píng。中国人名用字

(translated) Pinyin: píng; used in Chinese given names


243 𡮴 U+21BB4

* 拼音qí。中国人名用字

(translated) Pinyin: qí; Chinese given name character


244 𤤆 U+24906 qín qí

* 拼音qín。中国人名用字

(translated) Pinyin: qín; used in Chinese personal names


245 𤪤 U+24AA4 róng

* 拼音róng。人名用字

(translated) Pinyin: róng; Used in personal names


246 𫈑 U+2B211 wén

* 拼音wén、mín。中国人名用字

(translated) Pinyin: wén, mín; Used in Chinese personal names


247 𬎉 U+2C389 wěi

* 拼音wěi。中国人名用字

(translated) Pinyin: wěi; Used in Chinese personal names


248 𬝽 U+2C77D xiù

* 拼音xiù。中国人名用字

(translated) Pinyin: xiù; Used in Chinese personal names


249 𬍬 U+2C36C xìng

* 拼音xìng。中国人名用字

(translated) Pinyin: xìng; used in Chinese personal names


250 𬍽 U+2C37D yuán

* 拼音yuán、yún。中国人名用字

(translated) Pinyin: yuán, yún; used in Chinese personal names


251 U+3EE5 yóu

* 拼音yóu。 * 韩国读音yu。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Pinyin: yóu; Korean reading: yu; Note: Korean reading from Naver dictionary, Pinyin inferred


252 𪻢 U+2AEE2 zhé

* 拼音zhé

(translated) Pinyin: zhé


253 𫳚 U+2BCDA zhēn

* 拼音zhēn。中国人名用字

(translated) Pinyin: zhēn; Used in Chinese personal names


254 𤥮 U+2496E zhū

* 拼音zhū

(translated) Pinyin: zhū


255 𪻖 U+2AED6 líng

* 疑同"玲"。 * 拼音líng。 * 中国人名用字

(translated) Possibly same as "玲".; Used in Chinese personal names


256 𪼅 U+2AF05 zhuó

* 疑同"琢"。 * 拼音zhuó。 * 中国人名用字

(translated) Possibly same as "琢"; Used in Chinese personal names


257 𭹕 U+2DE55

* 疑同"瑁"

(translated) Presumably same as "瑁"


258 𤣳 U+248F3

* 疑同"玕"。玕

(translated) Probably same as "玕"; 玕


259 𠺾 U+20EBE

* 读音chau, 洲

(translated) Pronounced "chau"; same as character 洲


260 𬎐 U+2C390

* 拼音dá。中国人名用字。 疑同"𤨑"

(translated) Pronounced "dá"; Used in Chinese personal names; Suspected to be the same as "𤨑"


261 𪻕 U+2AED5

* 拼音gǔ。[~酸] 化学式C0H0O

(translated) Pronounced "gǔ"; used in "[~酸]" for chemical formula C0H0O


262 𪻶 U+2AEF6

* 读音hu, 人名用字

(translated) Pronounced "hu"; Used in personal names


263 𭸺 U+2DE3A

* 读音요 人名用字。權~

(translated) Pronounced "yo"; used in given names, as in 權𭸺


264 𬝍 U+2C74D

* 读音hakobera, 指繁缕属植物

(translated) Pronounced as hakobera; Refers to plants of the genus Stellaria


265 𪼛 U+2AF1B

* 读音jip, 人名用字

(translated) Pronounced as jip; used in personal names


266 𤤗 U+24917

* 拼音ní。 * 佛經記音用字《 可洪音義》:"摩~: 音。" * [摩] 即"摩尼"。 一种珠宝

(translated) Pronounced as ní; Used for phonetic notation in Buddhist scriptures; Refers to "Mani", a type of jewel


267 𭹋 U+2DE4B

* 读音taek, 韩国人名用字

(translated) Pronounced as taek; used in Korean personal names


268 𪻥 U+2AEE5

* 读音형 义未详

(translated) Pronounced as 형; meaning unknown


269 𪼩 U+2AF29

* 读音geo, 义未详

(translated) Pronounced geo; meaning unknown


270 𪻜 U+2AEDC

* 读音hyu, 人名用字

(translated) Pronounced hyu; used in personal names


271 𠻷 U+20EF7

* 读音hẹn 约定,预约

(translated) Pronounced hèn; to agree on; to make an appointment


272 𤫄 U+24AC4 héng

* 拼音héng。人名用字

(translated) Pronounced héng; Used in personal names


273 𤪔 U+24A94 gún

* 粤音gún、gwún。 * 人名用字。 丘(明朝人), 林(明朝人)

(translated) Pronounced in Cantonese as gún, gwún; used in personal names, for example, Qiu and Lin (both were people of the Ming Dynasty)


274 𭺍 U+2DE8D

* 读音준 人名用字。金~

(translated) Pronounced jun; Used in personal names, e.g., 金~


275 𪻏 U+2AECF jí è

* 拼音jí。中国人名用字

(translated) Pronounced jí; used in Chinese personal names


276 U+3F05 kuàng

* 拼音kuàng。中国人名用字

(translated) Pronounced kuàng; used for Chinese given names


277 U+3EE3 kān

* 读音kān。 * 玉名

(translated) Pronounced kān; name of jade


278 𪻸 U+2AEF8

* 拼音kē、hé。中国人名用字

(translated) Pronounced kē and hé; used in Chinese personal names


279 𭹓 U+2DE53

* 读音민 人名用字

(translated) Pronounced mín; used in personal names


280 𠶃 U+20D83

* 读音ngoạm ( 狗)咬住了( 骨头)

(translated) Pronounced ngoạm, describing the sound of a dog biting a bone


281 𤦤 U+249A4

* 拼音ní

(translated) Pronounced ní


282 𪻫 U+2AEEB wǎng

* 拼音wǎng。中国人名用字

(translated) Pronounced wang; used for Chinese given names


283 𪻒 U+2AED2 xīn

* 拼音xīn。中国人名用字

(translated) Pronounced xīn; used in Chinese personal names


284 𪼦 U+2AF26

* 拼音yì。中国人名用字

(translated) Pronounced yì; Used in Chinese personal names


285 𬍚 U+2C35A zhà

* 拼音zhà。中国人名用字

(translated) Pronounced zhà; used in Chinese personal names


286 𤧜 U+249DC zhì

* 拼音zhì。见"玪"

(translated) Pronounced zhì; same as "玪"


287 𬍔 U+2C354

* :读音ぜい 俳号に"~心(ぜいしん)"がある

(translated) Pronunciation (Japanese): zei; Used in haigō (俳号, haiku pen name), for example, in "~心 (zeishin)"


288 𢺔 U+22E94

* 读音bấu 义未详

(translated) Pronunciation is bấu; meaning is unknown


289 U+3ED9

* 音不详。 地名用字。参见方正公安字库( 人口信息)

(translated) Pronunciation unknown; Character used in place names


290 U+3ED0 qūn

* 音不详。 地名用字。参见方正公安字库( 人口信息)

(translated) Pronunciation unknown; Used for place names


291 𤤟 U+2491F

* 音不详, 人名用字。见《 金石萃编·卷三十二· 焦延昌造像碑》来自《 康熙增订》

(translated) Pronunciation unknown; used for personal names


292 𤧘 U+249D8 líng

* 拼音líng

(translated) Pronunciation: líng


293 𤤩 U+24929 tuó

* 拼音tuó

(translated) Pronunciation: tuó


294 𪻛 U+2AEDB tóng

* 拼音tóng。 * 中国人名用字。 * [珙~] 鸽子花。来源:《 云南省贡山独龙族怒族自治县地名志》 * 楚簡帛隶定字, 同"銅"

(translated) Pronunciation: tóng; used in Chinese personal names; Dove Tree (in [珙𪻛]); same as "銅"


295 U+73C7 zǔ jù

zǔ:* 琮玉上的凸起的花纹:"看~似浮云。" * 美好:"耳环、腕钏、约指,多以金银、珊瑚、珠宝为之,矜尚~丽。" jù:* 玉名。 * 玉的纹理

(translated) Raised pattern on *cong* jade; Beautiful; magnificent; Name of jade; Texture of jade

小篆
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
27_73C7

296 𭺔 U+2DE94

* 《大宗地玄文本论》:~陀尸梵迦诺道路大决择分第十九;大决择分次当说~陀尸梵迦诺道路大决择分其相云何偈曰

(translated) Refers to "[character] Tuóshī Fànjiā Nuò road Great Decision Section Nineteenth"; Refers to "Great Decision Section next should say [character] Tuóshī Fànjiā Nuò road Great Decision Section its appearance what verse says"


297 𭹩 U+2DE69

* 读音후 一邊始~邊始璋邊始圭邊始春邊始燁金必浩金

(translated) Related to beginnings, such as jade tablet 璋, jade tablet 圭, spring (season), and radiance 燁


298 𤫝 U+24ADD

* 同。 * 拼音jì

(translated) Same as


299 𦘏 U+2660F

* 同"听"

(translated) Same as "listen"


300 𤨡 U+24A21

* 同"㙟"

(translated) Same as "㙟"


301 𤤚 U+2491A shī

* 同"㺰"。中国人名用字

(translated) Same as "㺰"; Used in Chinese personal names